Results 41 to 47 of 47
Thread: Dialects - what's yours?
-
11-30-2008, 03:51 PM #41
Fleur.......even I don't know what 'facadie' means!!!!!!!!!! And I'm local!!!
kisses
PixieParasolIt's nice to be important but it's more important to be nice.
http://www.facebook.com/pixie.parasol
-
11-30-2008, 09:50 PM #42
Heheh, well I guessed the spelling - I think it's a deliberate mispronouncing of 'feisty'. It describes a certain type of attitude displayed by many teenage girls. I'll show you the face that goes with it (think an Elvis lip-curl with a bad attitude behind it) and you'll know exactly what I mean! I think it might have been a specific time and place thing ...
-
12-01-2008, 09:00 AM #43
Not all icecream is called hokey pokey, there is one flavour which is vanilla with honeycomb bits called hokey pokey. Yummy...
We do! Here's some more:
bach = beach house (also called a crib in the South Island of NZ)
tramping = hiking
kai = food (Maori) so you might say "I'm off for some kai"
kia ora = hello (Maori again)
togs = swimming costume
"sweet as" = kind of like "really good" as in "the gig was sweet as"
Pakeha = white person (Maori) pronounced pah-ke (as in egg)-hah
palangi = white person (Samoan I think)
Plus Kiwi's say " I reckon" a lot instead of "I think" and we put "eh" at the end of sentences - both of these have been beaten out of me over the past 6 years after getting mocked every single day for the first six months or so. One girl I used to work with was fascinated with how I said "bed" - more like "bid" and used to repeat everything I said!
My accent is much softer now and I can put on a pretty good RP (British Received Pronunciation - like a BBC presenter) accent to the extent that some people don't believe I'm a Kiwi.
Oh and in Australia they call flip-flops "thongs"
-
12-01-2008, 09:06 AM #44
-
12-01-2008, 10:31 AM #45
-
12-01-2008, 10:10 PM #46
oh born and brought up in the black country, lived Tipton and Oldbury i put a few words on here for you
Boster - something big or possibly something good
Bostin - literally "bursting" but actually "very good indeed" eg "We 'ad a bostin time" or "Ers a bostin wench"
Caw or cor - cannot, eg "I cor goo the'er terday"
Cocka/Cocker - mate, friend
Duck - evade, dodge
Dun Do - as in "What dun yo want?"
Fizzog - the face
Gawk - an ill dressed person, or to stare, eg "Who am yow gawkin' at ?"
Jiffy - brief moment, eg "E woe be a jiffy"
Lamp - to beat or thrash, eg "Ee giv' 'im a right lampin'"
Myther - to bother, to irritate, or be irritated by
got loads but thats just a sample ot the black country dialectPromoting burlesque in and around the black country!!!! http://blackcountryburlesque.com/
-
12-02-2008, 12:52 AM #47
Couple of brummie ones to throw into the mix...
"0121" from the telephone dialing code meaning "do one" (kinda rhyming slang)
"Buz" Bus, plural "buzzes"


LinkBack URL
About LinkBacks
Reply With Quote



Your Opinion please....
I'm sure you can publish your own work and get an ISBN etc and come sites give you the opportunity...